2011年05月23日
Let's drink!
忙しい夜は、頭をフル回転させて、全力で動いてます。
一日のうちで 一番頭を使っている時だと思います。
そうして、無事に忙しい夜を終えると、「ちょっと一杯。。」飲みたくなって、スーパーに立ち寄って おいしいお酒を。。。
そんな夜に飲むお酒は、おいしいんですよね!
皆さんも、そんなことありますか?
そういえば!近頃「Let's study English!」
のコーナーをしていませんでした。
久しぶりに 英語の授業を
もちろんお酒について。
英語では、お酒を飲むことを、「drink」
といいます。
簡単ですよね!日本語と一緒です。
「今日、飲みに行こうよ!」
って言いたかったら、 「Let's go to drink,tonight!」
「昨日は、友だちと飲んだんだ」
と言いたかったら、 「I drank with my friends,last night」
ちなみに、「酔っ払う」
は、drunk といいます。drink の過去分詞です。
(お酒に飲まれた)って感じのニュアンスですね
「彼、酔っ払っちゃってるよ」
「He drunk! 」
「二日酔い」は、「hangover」
hang は、ハンガー(hanger) と同じで、(洋服などを)掛けるという意味。
overは 超える という意味。
つまり、(何かを)持ち越すという意味です。
つまり(前日のお酒を。)ですね
「今朝は二日酔いだ~」
「I have a hangover this morning」
Anyway enjoy your drink time.
一日のうちで 一番頭を使っている時だと思います。
そうして、無事に忙しい夜を終えると、「ちょっと一杯。。」飲みたくなって、スーパーに立ち寄って おいしいお酒を。。。
そんな夜に飲むお酒は、おいしいんですよね!
皆さんも、そんなことありますか?
そういえば!近頃「Let's study English!」
のコーナーをしていませんでした。
久しぶりに 英語の授業を
もちろんお酒について。
英語では、お酒を飲むことを、「drink」
といいます。
簡単ですよね!日本語と一緒です。
「今日、飲みに行こうよ!」
って言いたかったら、 「Let's go to drink,tonight!」
「昨日は、友だちと飲んだんだ」
と言いたかったら、 「I drank with my friends,last night」
ちなみに、「酔っ払う」
は、drunk といいます。drink の過去分詞です。
(お酒に飲まれた)って感じのニュアンスですね
「彼、酔っ払っちゃってるよ」
「He drunk! 」
「二日酔い」は、「hangover」
hang は、ハンガー(hanger) と同じで、(洋服などを)掛けるという意味。
overは 超える という意味。
つまり、(何かを)持ち越すという意味です。
つまり(前日のお酒を。)ですね
「今朝は二日酔いだ~」
「I have a hangover this morning」
Anyway enjoy your drink time.
Posted by 1756's Cafe at 10:29│Comments(2)
│日々の事
この記事へのコメント
英語興味あるけど…な感じ。
教えるの上手だね!楽しい♫
仕事の合間に少し勉強してみました。過去分詞の意味から調べたりw
I drank with my friends,last night
と
last night I drank with my friends
でも意味は同じになるの?
iPhoneのアプリでは下になっちゃった(・・?)
英語覚えたいなぁー
教えるの上手だね!楽しい♫
仕事の合間に少し勉強してみました。過去分詞の意味から調べたりw
I drank with my friends,last night
と
last night I drank with my friends
でも意味は同じになるの?
iPhoneのアプリでは下になっちゃった(・・?)
英語覚えたいなぁー
Posted by まーぶ~ at 2011年05月24日 01:25
ま~ぶ~さん コメントありがとうございます!
去年までは、毎週水曜に友だちと一緒に
「1756's English」をしていたんです(^-^)
褒めていただいて、ありがとうございます!
Last night,I drank with my friends
でも、意味は一緒です!
英語では時間や時を表す単語は、後ろに来ることが多いんです。もし、とても強調したかったら 前に言ったりします。
The Beatles の (Yesterday)の歌詞みたいな感じです。
去年までは、毎週水曜に友だちと一緒に
「1756's English」をしていたんです(^-^)
褒めていただいて、ありがとうございます!
Last night,I drank with my friends
でも、意味は一緒です!
英語では時間や時を表す単語は、後ろに来ることが多いんです。もし、とても強調したかったら 前に言ったりします。
The Beatles の (Yesterday)の歌詞みたいな感じです。
Posted by 1756's Cafe at 2011年05月24日 08:07
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。